Olena Levchenko vom UCC und Marie Wendling

Olena Levchenko – Hilfe zur Selbsthilfe beim Ukrainian Coordination Center e.V.

Abonniere den Podcast und höre diese Folge auf:

Deutsch

Gude und Pryvit! Herzlich willkommen zu dieser Folge von Global Village 069 – Die Welt zu Hause in Frankfurt, dem Podcast, der die internationale Vielfalt von Frankfurt am Main zelebriert.

Auf unserer Weltreise durch Frankfurt haben mich alle Gäst*innen, die ich ans Mikro holen durfte, immer beeindruckt. Aber selten hat mich jemand SO beeindruckt, wie meine Gästin heute: Olena Levchenko.

Olena ist eine junge Studentin aus Kiew und eine der vielen Freiwilligen, die sich beim Ukrainian Coordination Center e.V., oder kurz UCC, engagieren. Dieser Verein unterstützt Geflüchtete aus der Ukraine in Frankfurt und in ganz Hessen, seit März 2020 bis heute sind es 80.000! Das UCC bietet ein beeindruckendes Programm für Erwachsene und auch für Kinder, um hier anzukommen und Fuß zu fassen. Von Sportangeboten über Sprachunterricht bis hin zu Jobberatung und noch viel, viel mehr. Vor Kurzem wurde das UCC für diese Leistung mit dem Integrationspreis der Stadt Frankfurt am Main ausgezeichnet.

Olena und ich sprechen über die Arbeit des Ukrainian Coordination Center und darüber, wie wir alle diesen Verein unterstützen können. Sie teilt außerdem über ihre persönliche Geschichte, was sie an Frankfurt und Deutschland liebt und was sie dazu bewegt, sich beim UCC zu engagieren.

Vorneweg: Hilfreiche Links

Ukrainian Coordination Center e.V.

Spenden ans UCC könnt ihr unter dieser IBAN: DE49 5019 0000 7300 0180 70 / BIC: FFVBDEFF (Frankfurter Volksbank eG)
Amt für multikulturelle Angelegenheiten (AMKA): Infos für Engagierte und Geflüchtete in Frankfurt

Unsere Gesprächsthemen:

00:00 – Anfangszitat: Das UCC bietet Hilfe zur Selbsthilfe an, denn Selbstständigkeit ist wichtig

02:39 – Der Ländersteckbrief: Ukraine

05:03 – Was ist das Ukranian Coordination Center e.V. (UCC)? Ein Verein mit Sitz im AMKA Gebäude auf der Mainzer Landstraße. Das UCC hilft Geflüchteten aus der Ukraine, in Frankfurt bzw. ganz Hessen anzukommen. Alle Helfer*innen engagieren sich freiwillig. Es gibt ein großes Angebot sowohl für Kinder als auch Erwachsene, um den Einstieg in Deutschland zu erleichtern und damit die Kinder ihre Wurzeln nicht vergessen.

Petrykiwka Bild
Beispiel für Petrykiwka Malerei (Quelle: authenticukraine.com.ua)

08:40 – Ein wichtiger Teil des Angebots ist die Berufsberatung. Sie wird von Menschen durchgeführt, die schon länger hier sind und Erfahrung mit dem deutschen Arbeitsmarkt haben. Es geht dabei NICHT darum, einen Job zu finden, sondern Hilfestellung zu geben.

06:23 – Das UCC bietet ein vielfältiges Angebot, zum Beispiel Sprachunterricht auf Deutsch und Englisch, Yoga, tanzen und einen Kinderchor. Außerdem gibt es Petrykiwka-Malkurse, dem typisch ukrainischen Stil (hier ein Bild von https://authenticukraine.com.ua). Das UCC richtet sich nicht nur an geflüchtete Ukrainier*innen in ganz Hessen, sondern auch an solche, die schon länger hier sind. Auch Menschen, die nicht aus der Ukraine stammen, sind herzlich willkommen. Der Großteil des Angebots ist allerdings auf Ukrainisch.

09:22 – Das Ziel des UCC ist Hilfe zur Selbsthilfe. Die Menschen sollen irgendwann selbstständig ihre Probleme lösen können, denn das UCC wird nicht immer da sein können.

10:44 – Das UCC ist der Stadt Frankfurt sehr dankbar, ohne deren Hilfe die Arbeit nicht möglich wäre. Die Nähe zur Stadt Frankfurt merkt man schon alleine an der Location im Gebäude des Amts für Multikulturelle Angelegenheiten (Amka) auf der Mainzer Landstraße.

12:29 – Das UCC wurde wenige Wochen nach Kriegsausbruch wurde auf Initiative der Deutsch-Ukrainischen Gesellschaft für Wirtschaft und Wissenschaft e.V. gegründet. Die Stadt Frankfurt hat ebenfalls sehr bei der Gründung geholfen. Ca. 50 freiwillige Helfer*innen engagieren sich mittlerweile im Verein. Man muss dabei nicht selbst Ukraininer*in sein oder einen Bezug zum Land haben, um als Freiwillige*r dabei zu sein. Es gibt genug Aufgaben für alle!

14:03 – Wann kann man das UCC erreichen? Mo-Fr von 9-14 Uhr kann man einfach vorbeikommen zur Beratung. Veranstaltungen und Kurse finden vor allem nachmittags und samstags statt.

14:47 – Wo findet man das UCC im Netz? Auf der Website ucc-ffm.de, auf Facebook, Instagram und LinkedIn.

15:27 – Das UCC ist auch sehr auf Spenden angewiesen. Die IBAN lautet: DE49 5019 0000 7300 0180 70. Das UCC berichtet auch transparent darüber, wofür das Geld verwendet wird und dass die finanzielle Hilfe an der richtigen Stelle ankommt.

17:11 – Olenas Geschichte: Als ihre Familie nach Kriegsausbruch aus Kiew fliehen musste, wusste sie zuerst nicht, wohin in Deutschland sie gehen sollte. Eine Freundin von Olenas Mutter in Aschaffenburg hat sie schließlich an einen Hausbesitzer in Frankfurt vermittelt, der Olenas Familie eine Wohnung zur Verfügung stellte. Warum er das tat? Ihm selbst war zu Zeiten des Zweiten Weltkriegs geholfen worden. Jetzt wollte er das Gute, das ihm damals widerfahren war, weitergeben.

18:53 – Olena kam im März 2022 nach Frankfurt. Sie reiste mit ihrer Familie erst nach Lwiw in der West-Ukraine, dann für eine Nacht in Polen, dann nach Deutschland. Sie ist das Älteste von drei Geschwistern. Was ihr geholfen hat: Sie hat bereits in der Ukraine 10 Jahre Deutsch gelernt.

20:00 – Olena kann sich an die erste Zeit in Frankfurt nicht mehr erinnern. Alles war neu und ungewohnt, der Stress für sie war riesig. Jetzt, wo sie mehr angekommen ist, entdeckt sie die Schönheit von Frankfurt. Sie mag besonders, dass die Leute sich Zeit nehmen, das Leben zu genießen, essen zu gehen, einen Kaffee zu trinken und ein Buch zu lesen. „Als ob das Leben lang ist.“

22:46 – Was für Olena auch „typisch Deutsch“ ist: Alles im Voraus planen zu wollen! Sie findet es total gut und richtig, Pläne für die nächsten ein bis zwei Wochen zu machen. Aber sich in drei Monaten mit seinen Freund*innen zum Kaffee zu verabreden, ist zu viel der Planung. Denn dann bleibt kein Raum für Überraschungen, für Spontaneität. Und das Leben kommt sowieso meistens dazwischen.

24:51 – Olena hat sich am Anfang in ihrer Zeit in Frankfurt mit anderen in ihrem Alter verglichen, die zur Uni gingen und einfach ihrem Leben nachgehen konnten. Das macht sie jetzt nicht mehr. Sie ist jetzt am Studienkolleg in Mainz und genießt auch diese Stadt und ihre Vorzüge sehr.

26:20 – Olena war von der kulturellen Vielfalt in ihrer Sprachschule begeistert. Dort war sie mit Menschen aus vielen anderen Ländern und Kulturen zusammen. Alle haben berichtet über ihre jeweiligen Traditionen, die eigene Sprache etc. Diese Unterschiede findet Olena faszinierend und genießt den Austausch.

27:11 – Olenas schönste Multi-Kulti-Anekdoten aus dem Sprachkurs: Ein afghanischer Mitschüler hat empfohlen, bei Halsschmerzen oder Erkältung die eigene Faust in den Rachen zu stecken und fest zu drücken. Nicht zur Nachahmung empfohlen! Olena hält sich lieber an die ukrainische Variante: Lebertran bzw. Glühwein. Ein anderer spannender Unterschied: die sehr große Höflichkeit ihres japanischen Mitschülers, der sich viel verbeugt und ein Blatt Papier immer mit zwei Händen weitergegeben hat. Olena hatte die berühmte japanische Höflichkeit immer für ein Gerücht gehalten und fand es faszinierend zu sehen, dass sie real ist und wie das Verhalten des einen Schülers positiv auf die Klasse abfärbte.

30:33 – Wie kam es, dass Olena sich beim UCC engagiert? Ihr Sprachkurs fand nur vormittags statt und sie wollte ihre Nachmittage mit etwas Sinnvollem füllen. Über ihre Mutter kam sie ans UCC und meldete sich schnell als Freiwillige. Warum sie sich engagiert? Sie selbst sagt, sie habe auf ihrer Flucht nach Deutschland so viel Glück gehabt, dass sie dem Universum jetzt etwas zurückgeben möchte.

32:15 – Was wünscht sich Olena für ihre Zukunft. Nur eins: Frieden

English

Gude and Pryvit! Welcome to this episode of Global Village 069 – The World at Home in Frankfurt, the podcast that celebrates the international diversity of Frankfurt am Main.

On our world tour through Frankfurt, I’ve always been impressed by all the guests I’ve had on the mic. But rarely has anyone impressed me as much as my guest today: Olena Levchenko.

Olena is a young student from Kiev and one of the many volunteers who work for the Ukrainian Coordination Center e.V., or UCC for short. This association supports refugees from Ukraine in Frankfurt and throughout Hesse – 80,000 since March 2020 to date! The UCC offers an impressive program for adults and children to help them arrive and settle in. From sports activities and language lessons to job advice and much, much more. The UCC was recently awarded the Integration Prize of the City of Frankfurt am Main for this achievement.

Olena and I talk about the work of the Ukrainian Coordination Center and how we can all support this association. She also shares her personal story, what she loves about Frankfurt and Germany and what motivated her to get involved with the UCC.

Some helpful links upfront:

Ukrainian Coordination Center e.V.

You can donate to the UCC under this IBAN: DE49 5019 0000 7300 0180 70 / BIC: FFVBDEFF (Frankfurter Volksbank eG)
Office for Multicultural Affairs (AMKA): Information for those who want to help and refugees in Frankfurt

Our topics of conversation:

00:00 – Opening quote: The UCC offers help for self-help, because independence is important

02:39 – The country profile: Ukraine

05:03 – What is the Ukranian Coordination Center e.V. (UCC)? An association based in the AMKA building on Mainzer Landstraße. The UCC helps refugees from Ukraine to arrive in Frankfurt and the whole of Hesse. All helpers are volunteers. There is a wide range of activities for both children and adults to make it easier for them to settle in Germany and not forget their roots.

Petrykiwka Bild
Petrykivka painting (Credit: authenticukraine.com.ua)

06:23 – The UCC offers a wide range of activities, such as language lessons in German and English, yoga, dancing and a children’s choir. There are also Petrykivka painting classes, the typical Ukrainian style (here’s an example from https://authenticukraine.com.ua). The UCC is not only aimed at Ukrainian refugees throughout Hesse, but also those who have been here for some time. People who are not from Ukraine are also very welcome. However, the majority of the offer is in Ukrainian.

08:40 – Careers advice is an important part of the service. It is provided by people who have been here for a long time and have experience of the German job market. The aim is NOT to find a job for people, but to provide assistance.

09:22 – The aim of the UCC is to help people help themselves. People should be able to solve their problems on their own at some point, because the UCC won’t always be there.

10:44 – The UCC is very grateful to the City of Frankfurt, without whose help its work would not be possible. The proximity to the city of Frankfurt is evident from the location in the building of the Office for Multicultural Affairs (Amka) on Mainzer Landstraße.

12:29 – The UCC was founded a few weeks after the outbreak of the war on the initiative of the German-Ukrainian Society for Business and Science. The city of Frankfurt also helped a lot with the foundation. Around 50 volunteers are now involved in the association. You don’t have to be Ukrainian yourself or have a connection to the country to be a volunteer. There is enough to do for everyone!

14:03 – When can you reach the UCC? Mon-Fri from 9 am to 2 pm you can simply drop by. Events and courses mainly take place in the afternoons and on Saturdays.

14:47 – Where can I find the UCC online? On the website ucc-ffm.de, on Facebook, Instagram and LinkedIn.

15:27 – The UCC is also very dependent on donations. The IBAN is: DE49 5019 0000 7300 0180 70. The UCC also reports transparently on what the money is used for and that the financial aid reaches the right place.

17:11 – Olena’s story: When her family had to flee Kiev after the outbreak of war, she didn’t know where to go in Germany at first. A friend of Olena’s mother in Aschaffenburg finally put her in touch with a landlord in Frankfurt who provided Olena’s family with an apartment. Why did he do this? He himself had been helped during the Second World War. Now he wanted to pass on the good things that had happened to him back then.

18:53 – Olena came to Frankfurt in March 2022. She traveled with her family first to Lviv in western Ukraine, then for a night in Poland, then to Germany. She is the eldest of three siblings. What helped her: she had already learned German in Ukraine for 10 years.

20:00 – Olena can no longer remember the beginning of her time in Frankfurt. Everything was new and unfamiliar, the stress for her was huge. Now that she is more settled, she is discovering the beauty of Frankfurt. She particularly likes the fact that people take time to enjoy life, go out for a meal, have a coffee and read a book. „As if life is long.“

22:46 – Another thing that Olena finds „typically German“ is wanting to plan everything in advance! She thinks it’s totally fine and right to make plans for the next week or two. But meeting friends for coffee in three months‘ time is too much planning. Because then there’s no room for surprises, for spontaneity. And life usually gets in the way anyway.

24:51 – At the beginning of her time in Frankfurt, Olena compared herself to others her age who went to university and just got on with their lives. She doesn’t do that anymore. She is now at the Studienkolleg in Mainz and really enjoys this city and its advantages.

26:20 – Olena was impressed by the cultural diversity at her language school. She was there with people from many other countries and cultures. They all talked about their own traditions, language, etc. Olena finds these differences fascinating and enjoys the exchange.

27:11 – Olena’s best multi-cultural anecdotes from the language course: an Afghan classmate recommended sticking your fist down your throat and squeezing it tightly if you have a sore throat or a cold. Not recommended for imitation! Olena prefers to stick to the Ukrainian version: cod liver oil or mulled wine. Another exciting difference: the great politeness of her Japanese classmate, who bowed a lot and always passed a sheet of paper with two hands. Olena had always thought the famous Japanese politeness was a rumor and found it fascinating to see that it was real and how one student’s behavior rubbed off positively on the class.

30:33 – How did Olena get involved with the UCC? Her language course only took place in the mornings and she wanted to fill her afternoons with something meaningful. Her mother introduced her to the UCC and she quickly signed up as a volunteer. Why did she get involved? She says she was so lucky when she fled to Germany that she now wants to give something back to the universe.

32:15 – What does Olena want for her future? Only this: peace.

Українська

Gude i Привіт! Ласкаво просимо до цього випуску Global Village 069 – „Світ вдома у Франкфурті“, подкасту, який розповідає про міжнародне розмаїття Франкфурта-на-Майні.

Під час нашого світового турне Франкфуртом мене завжди вражали всі гості, з якими мені доводилося спілкуватися біля мікрофону. Але рідко хто вражав мене так сильно, як моя сьогоднішня гостя: Олена Левченко.

Олена – молода студентка з Києва і одна з багатьох волонтерів, які працюють в Українському координаційному центрі e.V., або скорочено УКЦ. Ця асоціація підтримує біженців з України у Франкфурті та по всій землі Гессен – 80 000 з березня 2020 року по сьогоднішній день! UCC пропонує вражаючу програму для дорослих і дітей, щоб допомогти їм прибути та облаштуватися. Від спортивних занять та мовних уроків до консультацій з питаньпрацевлаштування та багато іншого. За ці досягнення УКЦ нещодавно був нагороджений Інтеграційною премією міста Франкфурт-на-Майні.

Ми з Оленою говоримо про роботу Українського координаційного центру та про те, як ми всі можемо підтримати це об’єднання. Вона також ділиться своєю особистою історією, розповідає, що вона любить у Франкфурті та Німеччині і що спонукало її долучитися до роботи в УКЦ.

Кілька корисних посилань наперед:

Український координаційний центр e.V.

Ви можете пожертвувати на користь КУК за цим номером IBAN: DE49 5019 0000 7300 0180 70 / BIC: FFVBDEFF (Frankfurter Volksbank eG)
Управління у справах мультикультуралізму (AMKA): Інформація для зацікавлених осіб та біженців у Франкфурті-на-Майні

Наші теми для розмови:

00:00 – Вступне слово: УКК пропонує допомогу для самодопомоги, бо незалежність важлива

02:39 – Інформація про країну: Україна

05:03 – Що таке Український координаційний центр (УКЦ)? Об’єднання, що базується в будівлі АМКА на Майнцер Ландштрассе. УЦК допомагає біженцям з України прибути до Франкфурта та всієї землі Гессен. Всі помічники є волонтерами. Існує широкий спектр заходів як для дітей, так і для дорослих, щоб їм було легше влаштуватися в Німеччині і не забути своє коріння.

Petrykiwka Bild
Петриківський розпис (джерело: authenticukraine.com.ua)

06:23 – УКЦ пропонує широкий спектр заходів, таких як мовні уроки німецької та англійської мов, йога, танці та дитячий хор. Також проводяться заняття з петриківського розпису, типового українського стилю (ось приклад з https://authenticukraine.com.ua). УЦК орієнтований не лише на українських біженців з усієї Гессенської землі, але й на тих, хто перебуває тут вже деякий час. Люди, які не є вихідцями з України, також вітаються. Однак, більшість пропозицій надається українською мовою.

08:40 – Важливою частиною послуг є консультації з питань кар’єри. Її надають люди, які перебувають тут тривалий час і мають досвід роботи на німецькому ринку праці. Метою є НЕ пошук роботи, а надання допомоги.

09:22 – Мета УГКЦ – допомогти людям допомогти самим собі. Люди повинні вміти вирішувати свої проблеми самостійно, тому що УКЦ не завжди буде поруч.

10:44 – УКЦ дуже вдячний місту Франкфурт, без допомоги якого його робота була б неможливою. Про близькість до міста Франкфурт свідчить розташування в будівлі Управління у справах мультикультуралізму (Amka) на Майнцер Ландштрассе.

12:29 – УКЦ був заснований через кілька тижнів після початку війни з ініціативи Німецько-українського товариства бізнесу та науки. Місто Франкфурт також дуже допомогло у заснуванні. Зараз в асоціації задіяно близько 50 волонтерів. Щоб стати волонтером, не обов’язково бути українцем або мати зв’язок з країною. Завдань вистачить для всіх!

14:03 – Коли можна додзвонитися до УКК? З понеділка по п’ятницю з 9:00 до 14:00 ви можете просто завітати до нас за порадою. Заходи та курси в основному проходять у другій половині дня та по суботах.

14:47 – Де я можу знайти УКЦ онлайн? На сайті ucc-ffm.de, у Facebook, Instagram та LinkedIn.

15:27 – УКЦ також дуже залежить від пожертв. IBAN – це: DE49 5019 0000 7300 0180 70. УКЦ також прозоро звітує про те, на що використовуються гроші, і що фінансова допомога досягає потрібного місця.

17:11 – Історія Олени: Коли її сім’ї довелося покинути Київ після початку війни, вона спочатку не знала, куди податися в Німеччині. Нарешті подруга матері Олени в Ашаффенбурзі познайомила її з орендодавцем у Франкфурті-на-Майні, який надав сім’ї Олені квартиру. Чому він це зробив? Він сам отримав допомогу під час Другої світової війни. Тепер він хотів передати те хороше, що сталося з ним тоді.

18:53 – Олена приїхала до Франкфурта в березні 2022 року. Вона подорожувала з родиною спочатку до Львова на заході України, потім на нічліг до Польщі, а потім до Німеччини. Вона найстарша з трьох братів і сестер. Що їй допомогло: вона вже вивчала німецьку мову в Україні протягом 10 років.

20:00 – Олена вже не пам’ятає, як вперше опинилася у Франкфурті. Все було новим і незнайомим, стрес для неї був величезним. Тепер, коли вона вже більш освоїлася, вона відкриває для себе красу Франкфурта. Їй особливо подобається те, що люди знаходять час, щоб насолоджуватися життям, ходять кудись поїсти, випити кави, почитати книгу. „Так, ніби життя довге“.

22:46 – Ще одна річ, яку Олена вважає „типово німецькою“ – це бажання планувати все заздалегідь! Вона вважає, що це абсолютно нормально і правильно – будувати плани на наступний тиждень чи два. Але зустрітися з друзями на каву через три місяці – це занадто багато планування. Бо тоді не залишається місця для сюрпризів, для спонтанності. А життя все одно заважає.

24:51 – На початку свого перебування у Франкфурті Олена порівнювала себе з іншими людьми її віку, які навчалися в університеті і просто жили своїм життям. Вона більше так не робить. Зараз вона навчається в Студієнколледжі в Майнці і дуже насолоджується цим містом та його перевагами.

26:20 – Олена була вражена культурним розмаїттям у своїй мовній школі. Вона навчалася разом з людьми з багатьох інших країн та культур. Всі вони розповідали про свої традиції, мову тощо. Олена вважає ці відмінності захоплюючими і насолоджується обміном думками.

27:11 – Найкращі мультикультурні анекдоти Олени з мовного курсу: афганський одногрупник рекомендував засунути кулак у горло і міцно стиснути його, якщо у вас болить горло або ви застудилися. Не рекомендується для наслідування! Олена вважає за краще дотримуватися українського варіанту: масло з печінки тріски або глінтвейн. Ще одна цікава відмінність: велика ввічливість її японського однокласника, який багато кланявся і завжди передавав аркуш паперу двома руками. Олена завжди вважала, що знаменита японська ввічливість – це лише чутки, і їй було дуже цікаво побачити, що вона існує насправді, і як поведінка одного учня позитивно впливає на весь клас.

30:33 – Як Олена почала співпрацювати з УКЦ? Її мовні курси проходили тільки вранці, і вона хотіла заповнити свій післяобідній час чимось змістовним. Мама познайомила її з УКК, і вона швидко записалася волонтером. Чому вона стала волонтером? Вона каже, що їй так пощастило, коли вона втекла до Німеччини, що тепер вона хоче дати щось у відповідь Всесвіту.

32:15 – Чого Олена хоче для свого майбутнього? Лише одного: миру

Weitere Episoden